'Ik ben al jaren groot fan van Xi'an Famous Foods; hun chewy noedels, broodjes gevuld met sappig varkensvlees en krankzinnig lekkere chili-olie. Ik kan haast niet geloven dat ik dat nu allemaal thuis kan namaken. De verhalen over het ontstaan van het restaurant en de intrigerende Xi'an-keuken zij... Meer
'Ik ben al jaren groot fan van Xi'an Famous Foods; hun chewy noedels, broodjes gevuld met sappig varkensvlees en krankzinnig lekkere chili-olie. Ik kan haast niet geloven dat ik dat nu allemaal thuis kan namaken. De verhalen over het ontstaan van het restaurant en de intrigerende Xi'an-keuken zijn eveneens om van te smullen.' - Emma de Thouars, auteur van Amazing Asia'In de winter van 2005 opende een hardwerkende immigrant genaamd David Shi (ook bekend als mijn vader) een winkel in Flushing, New York, om boba of bubbletea te verkopen - taaie tapiocaparels in een mengsel van suiker en poederthee, op smaak gebracht met siroop die smaakt naar nepmango. Maar in New York schoten, ook toen al, bubbleteawinkels als paddenstoelen uit de grond en was de concurrentie hevig. Dus mijn vader besloot 't anders te gaan doen. Vanuit een piepkleine keuken begon hij het eten te verkopen uit onze geboorteplaats: Xi'an, China.'Het nieuws over de man die vanuit een kleine afhaalkeuken betaalbaar streetfood verkocht, verspreidde zich al snel. Denk aan liang pi; een gerecht met koude noedels in een saus die in elke mogelijke smaakcategorie valt, versgemaakte biang-biang noedels met een hitte die zo intens is dat je direct gaat zweten, en gekarameliseerd varkensvlees op flatbread. Algauw stonden mensen in de rij voor de noedels en om de overgebleven saus direct uit het kommetje op te slurpen. Niet lang daarna stonden ook culi-grootheden als Anthony Bourdain en Andrew Zimmern voor de deur, en de foodbloggers van Chowhound en Serious Eats.'Of ik liever hier eet of bij een van de allerbeste high-end-restaurants ter wereld? [...] Ja, dan zou ik liever hier eten.' - Anthony Bourdain'Door de krachtige fotografie en verhalen is dit boek, geschreven samen met Jessica K. Chou, net zo bevredigend om door te bladeren als om uit te koken.' - The New York Times'Tekst is in kookboeken vaak ondergeschikt aan de recepten. Maar sla de woorden in Uit de keuken van Xi'an Famous Foods alsjeblieft niet over - ze dienen als een culturele kroniek van de Chinese keuken en ze vertellen het verhaal van een immigrantenfamilie.' - Vogue